明月谈|上海闲话不能颠三倒四
原标题:明月谈|上海闲话不能颠三倒四

图源 :东方IC
沈月明/文
本次上海两会,明月杨昕巍代表提出:希望上海全市地铁站加报上海话站名,谈上推动保护上海方言。海闲话这当然是明月一个有意义的建议。但对于上海方言的谈上糟糕趋势而言,这只能起到一点象征性的海闲话效果 。
我印象中代表委员呼吁保护上海方言至少也有20年了,明月我们也看到一些对应措施,谈上比如部分公交车报上海站名 ,海闲话但情况显然没有根本性的明月好转。目前的谈上趋势是使用人口持续减少,而且越来越普通话化和别字化。海闲话
吴方言学者褚半农写过一篇文章《上海方言现状及思考——兼论沪语传承中的明月媒体责任》 ,对当下沪语传播的谈上种种怪现状提出批评 。
就说公交车报上海话站名,海闲话本来是好事 ,要是报的就是错的,就变成错误示范了。比如闵行的顾戴路,公交车报顾da路 ,但这个戴指的是戴家塘这个地方,所以应该按姓氏念,那就是顾dai路 。另外宜(ni)山路读成yi山路,蒲(bu)汇塘路读成pu汇塘路,不一而足 。
现实生活中的洋泾浜上海话那就更多了。特别是年轻一代,他们的上海话和父辈已经有很大差异。首先是语音语调的变化。比如我(wo),念成吾,金融(yong)念成金融(rong)等等。然后就是大量引入普通话词汇 。比如天交关冷 ,直接用上海语音念天真冷天太冷了 。冷陌生冲过来一部脚踏车直接讲成突然冲过来一辆自行车。沪语特有的词汇及韵味荡然无存。
一个很现实的问题是讲上海话的语境越来越少了 。曾经有一个段子:上海现在是内环内讲英语,中环内讲普通话,中环外讲上海话,虽然夸张但并不好笑 。大部分工作和商务场合 ,上海话让位于普通话可以理解,甚至是应该的。但现在在社交场合 、家庭场合 ,上海话讲着讲着就变普通话了 ,哪怕是一堆上海人 ,一个原生的上海家庭。
上海话文字传播中还有一个毛病是胡乱听音造字 。很多上海话是有确切的本字的 ,流传有序 。比如弹街路,现在有写弹格路、弹硌路,甚至蛋格路的。弹街路上海特别市文件里就是这么写的,而且每个字都有其含义 。褚半农很想不通 ,为啥自媒体甚至一些正规出版物,做啥写成组撒,暖热非要写成暖捏。上海宁切饭米道旁友阔以,这些刻意想体现上海语音的写法,到底该如何规范,值得探讨。弄得不好,可能导致方言的混乱。
当然语言从来是变动不居的 ,会受到经济文化的深刻影响。但我们不能眼看着一种历史悠久 、极富内涵的方言变得越来越乏味、越来越平庸 ,甚至越来越颠三倒四 。遗憾的是,现在抓起确实有点晚了 。比如你想找一个合格的幼儿园沪语老师难上加难 。但如果我们因此而无所作为,未来将会更加遗憾。